Club de lecture sur la 1e moitié de L'Île de Sakhaline de Tchekhov, 270 pp.

Club de lecture sur la 1e moitié de L'Île de Sakhaline de Tchekhov, 270 pp.

Club de lecture sur la première moitié de L'Île de Sakhaline de Tchekhov, 1891, 270 pp.

By La littérature russe comme vous ne l'avez pas lue

Date and time

Saturday, June 21 · 3:30 - 6:30pm CEST

Location

Le Tourville

1 Place de l'École Militaire 75007 Paris France

Refund Policy

No Refunds

About this event

Parlons littérature russe !

La littérature russe comme vous ne l'avez jamais lue.

Notre séance de juin :

Anton Tchekhov
La 1e séance sur la première moitié de L'Île de Sakhaline. Notes de voyage, 1891
270 pages (la 1e moitié du livre qui fait 540 pages en tout)
Folio classiques
Ce livre existe également en version numérique : ebook and Kindle

Nous nous retrouvons dans le café Tourville le samedi 21 juin à 15h30 pour parler de la 1e moitié de l'Ile de Sakhaline d'Anton Tchekhov. La durée approximative est 2h à 3h.

Le nombre des participants est limité à 9. Il y a 3 membres réguliers qui déjà ont réservé.

Lors de la rencontre, nous allons aborder les

  • nuances de style,
  • techniques littéraires,
  • détails de biographie de l'écrivain,
  • événements historiques entourant la création du livre,
  • péripéties de sa publication et sa censure.

Ceci dit, notre format n'est académique ni sec. Chacun partage ses impréssions qui sont ensuite enrichies par les informations préparéés par l'organisatrice.


Entre Souvenirs de la maison des morts de Dostoïevski et L'Archipel du Gulag de Soljenitsyne, L'Île de Sakhaline est un témoignage du bagne auquel Anton Tchekhov a eu accès en tant que journaliste du juillet à l'octobre 1890. Préférant jusqu'à-là ne pas s'engager politiquement, l'écrivain couche sur papier ses observations sur les conditions de vie et le traitement des bagnards. Il donne des détails glaçants sur les châtiments corporels. Le livre va provoquer une grande résonance et amener à une amélioration des conditions sur l'île.


OU TROUVER LE LIVRE ?

TRADUCTION

D'après mes recherches, il n'existe qu'une seule traduction de L'île de Sakhaline en français, donc la question du choix entre traductions différentes ne se pose pas.

VERSION PAPIER
On peut commander ce recueil sur de nombreux sites sur internet (la Fnac, Amazon, Gallimard etc.)

LIVRE ÉLECTRONIQUE
Il est également disponible sur Kindle et comme ebook.

PRIX

10 euros à régler ici ou sur place. Les 10 euros servent à couvrir l'abonnement sur le site meetup, l'achat des livres si nécessaire et récompenser le temps et les efforts d'organisation (je prépare bcp d'informations sur le livre et l'écrivain).

COMMENT NOUS TROUVER ?

On se retrouve à l'intérieur du café TOURVILLE situé à 1 Pl. de l'École Militaire. On s'installe d'habitude à l'étage.

Frequently asked questions

QUELLE TRADUCTION CHOISIR ?

D'après mes recherches, il n'existe qu'une seule traduction de L'île de Sakhaline en français, donc la question du choix entre traductions différentes ne se pose pas.

OU TROUVER LE LIVRE ?

VERSION PAPIER On peut le commander sur de nombreux sites sur internet (la Fnac, Amazon, Gallimard etc.) LIVRE ÉLECTRONIQUE Il est également disponible sur Kindle et comme ebook.

Organized by

Parlons littérature russe !

La littérature russe comme vous ne l'avez jamais lue.

.

Nous sommes 7 membres réguliers et serons heureux d'accueillir de nouveaux passionnés de littérature, histoire et culture russe. Notre club de lecture existe depuis 2017 et nous avons déjà lu plus de 60 livres : de la fin du 18e siècle à 1884.

.

Nous nous retrouvons une fois par mois à Paris pour discuter d'une oeuvre russe annoncée préalablement.

.

Notre club n'est pas comme les autres.

.

Premièrement, nos discussions sont plus étoffées et s'adressent à ceux qui désirent aller au-delà d'un simple échange d'opinions et s'intéressent aux

  • nuances de style,
  • techniques littéraires,
  • détails de biographie de l'écrivain,
  • événements historiques entourant la création du livre,
  • péripéties de sa publication et sa censure.

Ceci dit, notre format n'est académique ni sec. Chacun partage ses impréssions qui sont ensuite enrichies par les informations préparéés par l'organisatrice.

.

Deuxièmement, la plupart de nos lectures sont inconnus du grand public mais ne sont pas pour autant moins excellents. La littérature russe, ce n'est pas seulement Dostoïevski, Tolstoï et Soljenitsyne ! Tous les livres que nous lisons sont au moins "bons" et beaucoup sont de véritables pépites.

.

Troisièment, nous lisons les oeuvres majeures russes dans l'ordre chronologique. Notre première lecture était Voyage de Pétersbourg à Moscou d'Alexandre Radichtchev, publié en 1790. Notre dernière était La mort d'Ivan Ilitch de Léon Tolstoï, 1884. Cette approche permet de suivre l'évolution des styles et thèmes tout en découvrant l'évolutions des moeurs et préoccupations au sein de la société.

.

La langue ? Nos rencontres ont lieu exclusivement en français. Ceci dit, vous pouvez lire les livres dans la langue de votre choix.

Où ? Dans le café Tourville à Paris, près la station du métro Ecole militaire.

La fréquence ? Une fois par mois.

Le prix ? 7 euros

Le format ? Hors ligne. Si presque tout le monde est hors Paris, nous faisons des sessions en ligne.

Combien de personnes par rencontre ? Le nombre de participants varie de 3 à 8 personnes, ce qui permet une discussion approfondie du livre et de son contexte historique où chacun a son mot à dire.

Comment participer ? 1 Réservez une place sur Eventbrite. 2 Procurez-vous le livre à l'aide des liens sur la page de l'événement. 3 Lisez le livre. 4 Venez en parler.

On Sale May 23 at 12:00 AM